Nhà giàu giẫm phải gai cũng bằng nhà khó gẫy hai xương sườn

Direct English translation

A rich household stepping on a thorn is equal to a poor household breaking two ribs.

Equivalent English version

A rich man's joke is a poor man's tragedy

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói sự chênh lệch trong cách xã hội nhìn nhận đối xử giữa người giàu với người nghèo: tổn thất nhỏ của người giàu cũng được coi trọng như tai họa lớn của người nghèo. Thường dùng để phê phán bất công xã hội sự thiên lệch theo địa vị, tiền bạc.
English explanation
This proverb points to social inequality: a minor misfortune for the rich may be treated as seriously as a major injury for the poor. It is used to criticize unfairness and bias based on wealth and status.